Suite et très certainement fin...
Il en faut bien une, sinon je vais passer mon temps à faire des exercices sans pour autant obtenir quelque chose de concret !
Fortsetzung und Ende meiner Übung. Es muß ein Ende geben, sonst werde ich meine ganze Zeit in Übungen versäumen, ohne etwas Konkretes zu erreichen.
Il s'agit de jours à fils non tirés. Bon, déjà une vue générale de mon bout de lin, puis les points un par un :
Es ist wieder Ajour-Stickerei. So erstens ein Blick auf meinem gesamten Werk, dann die einzelne Stiche:
Il s'agit d'un point très graphique dont il ne faut pas abuser, je pense, car il a énormément de présence.
Bien qu'assez simple, il est assez long à réaliser.
Es ist schon ein grafischer Stich: ich denke, man muß mit ihm schon vorsichtig sein, weil er viel Präsenz hat.
Obwohl er ziemlich einfach ist, braucht man schon Zeit, um ihn zu sticken.
Celui-là est presque le même que celui du dessus, mais juste avec deux barrettes au lieu de trois.
Fast der gleiche als da oben, aber mit zwei Fädengruppen anstatt drei.
Ces deux points se ressemblent beaucoup. Ils ne diffèrent que par le nombre de tours que l'on fait autour des fils à tirer.
Diese beiden Stichen sind auch fast gleiche. Sie unterschieden sich nur mit dem Zahl der Garnumdrehungen.
A bientôt. Bis bald.
PS : Pour répondre aux questions que vous m'avez posées :
- ces points ont été brodés sur une toile de lin assez lâche ;
- je voudrais réaliser une sorte de chemin de table pour une petite table en verre et donc jouer sur la transparence de ces points.
Um die gestellten Fragen zu beantworten:
- ich habe auf lockerem Leinen gestickt;
- ich möchte eine Art Tischläufer für einen kleinen Tisch aus Glas herstellen und dadurch mit der Transparenz dieser spezieller Stickerei spielen.